Localization versus translation
Before going into details on Russian software localization, I guess it is worthwhile to define localization and internalization in general. In common terms, software localization is the process of adapting a software application (its language and other locale-specific items) for use in foreign markets. Very important to understand that software localization includes translation, but not limited to this process.
Examples of activities in localization, which are not necessarily part of traditional translation: project management, software and online help engineering and testing, conversion of translated documentation to other formats, translation memory management, etc.